-
1 abordnen
'apɔrdnənvabordnenạb|ordnenenvoyer en mission; Beispiel: jemanden abordnen envoyer quelqu'un en mission -
2 abordnen
abordnen♦voorbeelden:1 jemanden nach Genf, zu einer Konferenz abordnen • iemand naar Genève, naar een conferentie afvaardigen -
3 abordnen
v/t (trennb., hat -ge-) delegate, Am. auch deputize* * *to detail; to depute; to second; to delegate* * *ạb|ord|nenvt septo delegate* * *(to appoint a person to take over a task etc.) depute* * *ab|ord·nenvt (dienstlich hinbefehlen)er wurde nach Berlin abgeordnet he was posted to Berlin* * *transitives Verb send* * ** * *transitives Verb send
См. также в других словарях:
abordnen — ạb·ord·nen (hat) [Vt] jemanden (zu / nach etwas) abordnen jemanden offiziell beauftragen, irgendwohin zu gehen ≈ delegieren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
delegieren — abkommandieren (meist milit.); schicken; abordnen; deputieren; entsenden; aussenden; beordern; (Aufgaben / Verantwortung) weitergeben; (etwas auf jemanden) abwälzen * * * de|le|gie|ren [dele gi:rən] <tr.; hat: 1. abordnen: jmdn. zu einem… … Universal-Lexikon
Schieben — Schieben, verb. irreg. ich schiebe, du schiebst (Oberd. scheubst,) er schiebt (Oberd. scheubt;) Imperf. ich schob; Mittelw. geschoben; Imperat. schieb (Oberd. scheub). Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Activum, auf einer horizontalen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
deligieren — delegieren Das Verb delegieren wurde im 16. Jh. aus dem lateinischen delegare entlehnt. Es wird in zwei Bedeutungen gebraucht: 1. jemanden in oder zu etwas delegieren, im Sinne von abordnen , und 2. eine Aufgabe an (seltener: auf) jemanden… … Korrektes Schreiben
Kollege — »Amts , Berufsgenosse; Mitarbeiter«: Das Substantiv wurde im 16. Jh. aus gleichbed. lat. collega (eigtl. »Mitabgeordneter«) entlehnt, das zu lat. lex (legis) »Gesetz« (vgl. ↑ legal) bzw. zu dem davon abgeleiteten Verb lat. legare »jemanden… … Das Herkunftswörterbuch
kollegial — Kollege »Amts , Berufsgenosse; Mitarbeiter«: Das Substantiv wurde im 16. Jh. aus gleichbed. lat. collega (eigtl. »Mitabgeordneter«) entlehnt, das zu lat. lex (legis) »Gesetz« (vgl. ↑ legal) bzw. zu dem davon abgeleiteten Verb lat. legare… … Das Herkunftswörterbuch
legal — »gesetzlich, gesetzmäßig«: Das Adjektiv wurde im 17. Jh. aus gleichbed. lat. legalis entlehnt, auf das auch frz. loyal (↑ loyal, ↑ Loyalität) zurückgeht. Die Gegenbildung illegal »ungesetzlich, unrechtmäßig« erscheint im 18. Jh. – Lat. legalis… … Das Herkunftswörterbuch